ラーコラバーは50周年を迎え、成長し続けます
ホームページホームページ > ニュース > ラーコラバーは50周年を迎え、成長し続けます

ラーコラバーは50周年を迎え、成長し続けます

Oct 13, 2023

イリノイ州デプレーンズ—ラーコ・ラバー社は、かつて世界最大の蓄音機針メーカーであった同社の分社で、5,000平方フィートの敷地に5人未満の従業員と7台の印刷機でスタートした。

ISO 2015 認証を取得した成型ゴム部品、コンポーネント、シールのメーカーは、現在の 65,000 平方フィートの敷地内に約 100 人のチームメンバーとともに創業 50 周年を迎えています。 施設。

デプレーンズに本社を置く家族経営のこのメーカーは、現在 60 台を超える射出、圧縮、移送、真空プレス、オフィス、研究所、出荷、受け取りをすべて 1 つの屋根の下に収容しています。

そして50歳を迎え、いくつかのアップグレードが行われています。

ラーコ社の事業開発マネージャー、デニス・アスキュー氏は、同社は昨年、約25万ドルをかけて施設の屋根を取り替えたり、工場の照明をLEDに切り替えたりするなど、「魅力的なものもあれば、そうでないものもある」いくつかの改装を経験したと述べた。 。

ただし、より魅力的なアップグレードには、顧客のニーズを満たすことに加えて、企業の時間とリソースを節約することを目的とした新しい機器への投資が含まれます。

そして、これほど長く事業を続けてきたラーコは、長期にわたるパートナーシップを築いてきたとアスキュー氏は語った。

顧客の観点から見ると、これは特殊な専用機器と言えます。 そして、同社が顧客のために作るものはすべて、各製品の配合に至るまでカスタムメイドです。

「私たちが販売している既製の O リングはありません」とアスキュー氏は言いました。 「私たちが作るものはすべてカスタムであり、配合もすべてカスタムです。」

ラーコは「合理的な場合には」自社でゴムを製造しているが、他の ISO 認定サプライヤーからもゴムを調達しているため、「品質は入っても品質が落ちる」と同氏は語った。

施設内には、ゴムの配合が行われる製粉部門があります。 そこから、ゴムは研究所に行って「あるべき姿である」ことを確認し、それから成形のために工場の現場に送られる、とラーコのエンジニアリングマネージャー、ショーン・カニンガム氏は語った。

このプロセスを通じて、Rahco は、材料が工場の現場に並ぶ前に、顧客が製品に適切な混合物を確実に入手できるようにします。

Askew 氏は、この分野で Rahco をユニークなものにしている点の 1 つは、色を混ぜることができることであると述べました。

「通常はゴムを使用するので、どんな黒でも構いません」と彼は言いました。 「ここでは、緑、赤、青が表示されます。ここでは社内で白も混ぜています。」

射出成形部門では、床面積を最適化するために成形品を外注しようとしている 1 人の顧客のために特別に購入した 2 台の新しいプレス機をアスキュー氏が指摘しました。

「彼らは私たちのところに来ました」とアスキュー氏は語ったが、顧客の名前は明らかにできなかった。 「私たちは 2 台のプレス機に投資し、現在はすべての成形を行っています。」

この 2 台のマシンはそれぞれ約 50 万ドルで、それぞれ使用後数か月から 1 年程度です。

「私たちは彼らの会社の延長としてそれを行い、彼らのために特別に型を作ります」とアスキュー氏は語った。

カニンガム氏によると、射出成形部門だけでも同社のプレス機は使用開始から 1 年未満のものから 20 年以上のものまであり、すべて社内および契約による予防メンテナンスにより状態が保たれているという。

一部の人にとって、これは少量多品種の事業のように聞こえるかもしれないが、カニンガム氏は、同社は大量多品種の事業にも相当のシェアを持っていると語った。

「我々は実際にはどちらのカテゴリーにも当てはまらず、両方を組み合わせたようなものです」と彼は語った。

そして、ラーコではこれらのカスタム製品の一部が数百万人によって製造されているため、同社は顧客の要求を満たすために適切な機器と十分な機器を必要としています。

「私たちが投資している新しい設備の多くは、私たちが手動で行っていたことを自動化することになるでしょう」とラーコ・ラバー社社長のスティーブ・アントン氏は語った。

同氏によると、同社は昨年、新しい設備を導入し、これによりラーコは2~3人の従業員を工場の他のエリアで再利用できるようになったという。

以前は一日中 100% の関与が必要だったのが、現在は 1 人の係員だけで済むと同氏は語った。

Rahco はまた、年間 300 万個のゴム部品を生産する同社初の水平プレスである新しいプレスと金型、Desma Sealmaster を導入しました。 そして8月の時点で、Rahcoには別のものが注文されていました。

カニンガム氏は、2 台の水平プレス機の追加により、ラーコでは 8 ~ 10 人のオペレーターが必要でしたが、必要なオペレーターは 2 人だけになり、オペレーターをフロアの他の作業に配置できるようになると述べました。

新しい印刷機は、工場現場の自動化をさらに強化するだけでなく、廃棄物の削減を通じて同社の二酸化炭素排出量の削減にも役立ちます。

アスキュー氏によると、この新しい装置により、部品あたりの廃棄物が約 600 グラムから 6 グラム未満に削減されたという。

「私たちにはタイヤのようなきれいな廃棄物の流れがありません」と彼は言う。 「私たちが生産するものは何であれ、そこにあるスクラップが何であれ、埋め立てられます。

「私たちが提供できるのは、廃棄物が決して埋め立てられることがないように、その廃棄物を軽減するフラッシュフリー成形の機会です」と彼は付け加えた。

アスキュー氏は、2台の印刷機と自動化との間に、同社は約200万ドルの投資を検討していると述べた。

これはラーコ・ラバーのような企業にとっては「途方もない数字」だが、アスキュー氏は、これは同社の顧客に対する取り組みを示していると述べた。

ラーコ・ラバーは5,000平方フィートの敷地でスタートした。 この施設にはたった 4 人のスタッフと 7 人のプレスがいます。

アントン氏は、この会社は父親のビル・アントン氏が退職した会社フィデリトーン社から発展したものであると語った。

アントンの父親は 2 人のパートナーとともに、蓄音機の針とカートリッジ アセンブリ用の小型高精度ゴム部品の成形業者として 1972 年にラーコを設立しました。

現在はサプライチェーン管理会社であるフィデリトーンは 1929 年に設立され、当初は蓄音機針の世界最大のメーカーでした。

アントン氏によると、フィデリトーンは「必要なサービスや対応が得られなくなるまで」、蓄音機の針とカートリッジ用のダンパーを他社から調達していたという。

「(フィデリトーンは)独自の小さなゴム事業を立ち上げることに決めた。そしてゴム化学者とエンジニアを雇い、(すぐに)社内で独自の部品を製造するようになった。」と彼は語った。

同社はゴム部品の自社顧客を探し、Magnavox、RCA、Zenith などの企業に販売することにしました。

「彼らは小さなゴム会社の中核を担っていた」と彼は語った。

しかし、Fideltone が販売した部品が増えれば増えるほど、損失額も増加しました。 「それで、会社の社長が父にそれを処分するように言いました。」

アントンさんによると、父親が新しい会社を立ち上げるためにゴム部分の購入を申し出たところ、社長も加わってくれたという。

やあ、購読者さん! 最新版のラバー ニュースにオンラインでアクセスできることをご存知ですか? 最新かつ最高のデジタル版をここでチェックしてください。

蓄音機針会社の 3 人が最終的に Rahco を設立し、Rahco で Rutherford、Anton、Hudson の頭字語「RAH」を採用しました。

Steve Anton はコンピューターの仕事を辞め、大学卒業から約 1 年後の 1976 年に 24 歳で同社に入社しました。

「3、4人がいて、狭い場所にいました」とアントンさんは、5,000平方フィートの敷地の広さを指摘しながら語った。 この施設は蓄音機の針を製造していた工場の一部で、「ずっと前にスコットランドに移転」していた。

同社はこの当初の施設を超えて成長し、1984 年に 20,000 平方フィートの敷地に移転しました。 シカゴにあるこの施設では、35 人の従業員と 35 台の印刷機が雇用されていました。

「その後、1995年にここに移転しました」と彼は現在のデスプレーンズの施設について語った。 「そしてそれ以来、私たちはここにいます。」

現在、Rahco は配水、配管、家電製品、鉄道、オフロード、農業、石油とガス、消費財のアプリケーションにサービスを提供しています。

アントン氏は、「良い雰囲気」と「自動車と医療以外のあらゆる分野」というゴム業界でのニッチ市場を確立しており、同社は成長していると述べた。

現在、兄弟のジムとジャックとともに会社を経営しているアントン氏は、同社はフロアの労働者の採用に恵まれており、「業績は徐々に良くなっている」と語った。

カニンガム氏によると、同社は最近オペレーターといくつかの初級レベルのポジションを採用したばかりだという。

同社は10月、プロセスエンジニアリング、リーンマニュファクチャリング、プロジェクト管理、自動化システム、シックスシグマ、金型設計における5年の経験と「広範な知識」をチームにもたらした製造エンジニア、ブライアン・ムニコヴィッツ氏の採用を発表した。

そして、チームの成長に関して言えば、ラーコは青少年への支援を躊躇しません。

アスキュー氏によると、同社は地元の高校でのキャリアデーに重点を置き、製造業やゴム産業で得られる機会について生徒を教育しているという。

「我々には素晴らしいチームがある、本当にそうだ」とアントンは語った。 「ここにはこれほど優秀な人材が集まったことはありません。そして私たちはそれをさらに増やそうとしているのです。」

アントン氏は、資材の観点から見ると、パンデミックが始まって以来、ラーコは必要な物資の確保においてよりうまくいっていると述べた。

しかし、すべての配合は同社の顧客ごとにカスタマイズされているため、1 つの成分が欠けていると遅延の連鎖反応が発生する可能性があります。

「その配合には20種類の成分が含まれているかもしれないし、30種類の成分が含まれているかもしれない。もし1つが入手できない場合は、代替品を探す必要がある」とアスキュー氏は語った。

そして、当然のことながら、後継者を見つけるには、会社の顧客とのいくつかの処理と承認の手順が必要です。 「以前ほどのプレッシャーはありませんが、変化球を投げるために必要なのは、レシピに含まれる 1 つの要素だけです」とアスキュー氏は語った。

しかし、同社はそのような課題に対応してきたと同氏は付け加え、小規模企業であるラーコは「数十億ドル規模の企業の官僚主義」なしで方向転換できると指摘した。

「ご存知のとおり、世界のトレルボリ船は海上貨物船のようなものです。私たちはその横にあるタバコ船のようなもので、スピードを上げたり減速したり、10セント硬貨を入れたりすることができます」と彼は言いました。

「人々は、しなければならないものではなく、欲しいものを買います。そして私たちは彼らにその機会を与えます。」

アスキュー氏は、顧客とのコミュニケーションが鍵だと語った。

「何が起こっているのか考えていないとしたら、それは問題だ」と彼は言う。 「私たちは、自分たちが現在どこにいるのか、どこへ向かっているのか、そしてどのようなマイルストーンに到達するのかを非常に強調しています。…人々は、私たちがどのように彼らを助けるのかを知っています。」

1979年から同社に勤務する運営担当副社長のジム・アントン氏は、サプライチェーンに関しては業界の動向を常に把握しており、サプライヤーや顧客と確実にコミュニケーションをとっていると語った。

「課題の 1 つは、すべての顧客が異なるニーズを持ち、異なる方法でビジネスを運営していることです」と彼は言いました。 「ですから、彼らに対するアプローチをカスタマイズする必要があるのです。」

ジム氏は、同社の規模により、ラーコは(合理的な範囲内で)顧客のニーズに対応し、顧客のビジネス方法により柔軟に対応できると述べた。

「もし顧客が、自分たちにとって何が重要なのかではなく、我々が望むようにビジネスをしなければならないという感覚を持っているとしたら、我々は問題を抱えていることになる」とスティーブ・アントン氏は語った。

アキュー氏は、ジムが「歴史的な裁判の知識」をもたらし、顧客を「理性の声」として案内できるようにしていると語った。

「当社の最も長い顧客の中には、初日からここに来ている人もいます」とアスキュー氏は語った。 「私たちはお客様と50年の関係があります。」

同氏は、ジムはこれらの変更について話し合い、顧客の会社との履歴に基づいて有意義なフィードバックを提供できると述べた。

ジムは、会社の顧客やサプライヤーと近いため、業界のトレンドをいち早くキャッ​​チした社内の 1 人でもあります。 そして現在、在庫は逼迫していると同氏は語った。

同氏は、「今、多くの人が立ち止まって在庫を見直し、状況が変化しており、おそらく急速に変化していることに気づき、再調整を始めている」と述べ、景気後退への懸念から需要が横ばいになり始めていると指摘した。

しかし、スティーブ・アントン氏は、ラーコは自社とそのパートナーを市場の変化から守るために、常に新しいビジネスを見つけることに注力していると語った。

「私たちの販売サイクルは一日で永遠に終わります」と彼は言いました。 「しかし、30分以内にそれを失う可能性があります。」

アスキュー氏は、同社は「価値を付加し、問題を解決し、顧客のニーズをサポートしようとしている」と付け加えた。

「私たちは彼らのスタッフの延長として働いています」と彼は言いました。 「彼らのチームにゴムの専門家がいない場合、私たちがそのチームメンバーとなり、彼らと提携して付加価値のあるソリューションを提供します。」

ラバーニュースは読者からの意見を聞きたいと考えています。 記事や問題について意見を表明したい場合は、[email protected] の編集者 Bruce Meyer に手紙を電子メールで送信してください。

有効なメールアドレスを入力してください。

メールアドレスを入力してください。

キャプチャを確認してください。

購読するニュースレターを少なくとも 1 つ選択してください。

ディスカッション スレッドを表示します。